Spanyol fordítás, fordítás spanyolról és spanyolra

A spanyol az indoeurópai nyelvcsaládon belül az Ibériai-félsziget új-latin nyelvei közé tartozik, a Római Birodalom Hispania tartományában beszélt latin nyelvjárásból alakult ki. A ma ismert spanyol nyelv a kasztíliai dialektusból (castellano) fejlődött ki. A spanyol gyarmatosításoknak köszönhetően ma szinte egész Közép- és Dél-Amerikában a spanyol a hivatalos nyelv, az Egyesült Államokban is 20 millió feletti a spanyolajkú bevándorlók,illetveazok leszármazottjaiknak száma. Így válhatott a világ 5 legtöbbek által beszélt nyelveinek egyikévé. 21 országban tartozik a hivatalos nyelvek közé, ezen felül az ENSZ-nek és az Európai Uniónak is hivatalos nyelve.A világon összesen mintegy 230 millió anyanyelvi spanyol él, és közel 360 millió ember tud spanyolul!

Ahogy az utóbbi évtizedekben (kivált az Európai Unióba való belépésünk óta) élénkülnek Spanyolországgal való kétoldalú gazdasági, kereskedelmi, turisztikai, és tudományos kapcsolataink, mind több igény van spanyol nyelvi közvetítésre. Ebben tudnak segítséget nyújtani a TrM Fordítóiroda szakemberei. Felkészült, diplomás - sok esetben anyanyelvi vagy bilingvis - szakembereink minden igényt kielégítő minőségű és az adott célcsoportnak megfelelő nyelvezetű fordítást készítenek.

Spanyol fordítói szakterületeink

A teljesség igénye nélkül az alábbi szakterületeken szereztünk jártasságot spanyol fordítások terén (akár a magyar, akár más idegen nyelvek vonatkozásában):

gazdasági területek, pénzügy, marketing és PR, kereskedelem, idegenforgalom és turiszitika

jog

műszaki területek, építőipar, informatika

tudományos területek

szépirodalom

Irodánkat a Magyar Közjegyzői Kamara (MOKK) hivatalosan is regisztrálta, és a jogszabályokkal összhangban elkészíti spanyol fordításaink felülhitelesítését (apostille). Más nyelvek esetében ajánljuk záradékolt fordításainkat.

Spanyol fordítás sürgősen?

Gyakran előfordul, hogy egy-egy sürgős spanyol fordításra nem egyszerűen "sürgősen", hanem azonnal (sőt, már tegnapra!) szükség lenne. Gyors fordítást keres? Mi valószínűleg tudunk segíteni, hiszen nagyszámú spanyol szakfordítóval dolgozunk.

Mire ügyeljek sürgős spanyol fordításaimmal kapcsolatban?

Sürgős spanyol fordítások esetén érdemes mérlegelni a következő szempontokat:

időt vesz igénybe a szövegek előkészítése, például:

a PDF fájlok felismertetése és szerkeszthetővé konvertálása

a korábbi fordítási előzmények (ha vannak) elemzése az új szöveg szempontjából

egyedi spanyol terminológia (azaz egyedi szótár) készítése a fordítandó szöveghez

egy igen tapasztalt spanyol szakfordító megbízhatóan napi 10-15 oldalnyi szöveget tud lefordítani

ez azt jelenti, hogy ennél nagyobb napi munkamennyiségnél fokozottan válik szükségessé a szöveg egységesítése, mivel a fordításon több spanyol fordító dolgozik

Időbe telik a kész spanyol fordítások véglegesítése is:

ellenőrzés

igény szerint lektorálás (a fordítást egy másik spanyol fordító ellenőrzi)

egységesítés

tördelés (hiszen a forrásszöveg és a kész szöveg hossza általában eltér)

formázás, a kért formátum előállítása

igény szerinti záradékolás

ha a fájlt nem e-mailen, hanem futárral kéri vissza

Spanyol tolmácsolás

Spanyol fordításon túl spanyol tolmácsolási szolgáltatásokkal is ügyfeleink rendelkezésére állunk.

Jelentkezés spanyol fordítónak, tolmácsnak

Ha spanyol fordítónak vagy tolmácsnak szeretne jelentkezni irodánkhoz, kattintson ide!